atbalsta
|
|
|
Knuts Skujenieks
cv Dzimis 1936. g. 5. septembrī Rīgā. 1937.-1950. audzis pie vecvecākiem Bauskas apr. Kurzemes pag. „Mūru” dzirnavās; 1942.-1948. mācījies Mūru pamatskolā; 1949. beidzis Taurkalnes 7 gadīgo skolu; 1949.-1950. mācījies Jaunjelgavas vidusskolā; 1951.-1954. mācījies un absolvējis Rīgas 2.vsk; 1954.-1956. studējis LVU Vēstures un filoloģijas fak.; 1956.-1961. studējis un absolvējis Maskavas Gorkaja Literatūras institūtu; 1962.-1969. politisku iemeslu dēļ arestēts, tiesāts un ieslodzīts (KPFSR, Mordvijas APSR); 1972. uzņemts LPSR Rakstnieku savienībā; 1978. publicēta pirmā dzejoļu grāmata; 1989. uzņemts Latvijas P.E.N klubā; 1989. reabilitēts; 1989. Latvijas PSR Nopelniem bag. Kultūras darbinieks; 1989. Latvijas P.E.N. Rīgas nodaļas vadītājs; 1991.-2003. Latvijas Psoriāzes biedrības valdes priekšsēdis; 1992. Latvijas P.E.N. Centra priekšsēdis, pārceļot centru no Stokholmas uz Rīgu. Pēc pārtraukuma (1995.-1996.) turpina priekšsēža darbu līdz 2002. gadam; Kopš 2003. gada brīvas profesijas pārstāvis bez sabiedriskiem pienākumiem. radošā biogrāfija Rakstnieku savienība Raksti (iznākuši 7 sējumi) Publikācijas antoloģijās: Igauniski Läti uuema luule valimik. Eesti Raamat, Tallinn, 1997, p p. 166-183 Īslandiski Vængstýfđir draumar. Hlér 1999, p.p.39 – 57 Norvēģiski Uten svaner uten sne. Dreyer. Oslo, 1986, p.p. 98-113 Dāniski 11 lettiske digtere. Husets Forlag / S.O.... Århus 1980, p.p. 95-101 Zviedriski Nặra röster över vatten. En bok för alla, 1997, p.p. 180-184 Baltkrieviski Latišskaja saveckaja paezija Tam.1. Mastackaja literatura. Minsk. 1984. p. P. 224-231 Itāliski Realismi a cupole d’oro. Prova d’autore, Catania. 1988. p.p. 247-252 Poetit d’Europa. 10 Maggio 2004. Libri Scheiwiller. Milano.2004. p.p. 99-105 Franciski La littérature lettonne au XXe siécle. Nordik. Riga, 1997, p.p.41-47 Rose-Marie François. Pieds nus dans I’herbe. L’arbre a’paroles, p.p.102-119 Čehiski Les duší.Bohemika, Praha, 2001, p.p.118-120 15x poezie lotyšsko fra, Praha. 2006, p.p. 21-29 Vāciski: Riga im Waser. Tapals. Riga, 2004, p.p. 207-227 Sonnengeflecht, Nordik, Riga, 1997, p.p. 122-123 Moldāviski (rumāniski) Poetii letoni. Literaturã artistiche. Chişinău. 1983, p.p. 145-148 Ukrainiski Jurij Zavhorodņij. Z latvijsjkoho bereha. Kijiv. 1998, p.p. 213-235 Krieviski Molņija v kamņe. Tapals, Rīga. 2002, p.p. 37-65 Božij prijomiš. Daugava, Rīga. 2003, p.p. 4-52 Angliski All Birds know this. Tapals. Riga. 2001.p.p. 182-194 Ārpus antoloģijām atsevišķas publikācijas arī bulgāru, gruzīnu, armēņu, azerbaidžānu, tatāru, kazahu, altajiešu, poļu, serbu, maķedoniešu, grieķu, čuvašu, somu, rumāņu, ungāru, nīderlandiešu, slovēņu, turku, ķīniešu u.c. valodās. Atsevišķas grāmatas Zviedrija Knuts Skujenieks. Ett frö i snön. Fripress. Legenda Stockholm. 1991. Knuts Skujenieks. Bitter hand, bitter mun. Edda. Uppsala. 2003. Horvātija Knuts Skujenieks. Pesme Hrvatski P.E.N. Centar. Zagreb 2005 Ukraina Knuts Skujenieks. Nasinņa v sņihu. Ukrainsjkij pisjmennik. Kiiv, 1994. Lietuva Knuts Skujenieks. Aš esu toli viešejęs. Es pabiju tālos ciemos. Lietuvos Rašytojų sajungos leidykla. Vilnius. 2004. Atdzejotās grāmatas (autori) No ukraiņu: Lesja Ukrainka No poļu: Stanislaw Jerzy Lec (aforismi) Poļu tautasdziesmas No serbu: Desanka Maksimović No slovēņu: Oton Župančič No maķedoniešu: Aco Šopov No grieķu: Yannis Ritsos Grieķu tautasdziesmas No spāņu: Federico Garcia Lorca Gabriela Mistral Nicolas Guillèn No zviedru: Carl Michael Bellman Gustaf Fröding No dāņu: Inger Christensen No leišu: Sigitas Geda. Leišu tautasdziesmas Tulkotas grāmats, ebreju anekdotes Antoloģijas (sastādītas un atdzejotas) 101 dziesma par mīlestību 27 balsīs (Eiropas tautu folkloras izlase). Arfas vara (Skandināvijas tautu balādes). Dziesma, ej viegli pa manu sirdi ... ) Go lightly over my heart, song ...) Eiropas dzejas antoloģijā ar 72 paraugiem oriģinālvalodās un to latviskajiem atdzejojumiem. Daži ievērojamākie autori no kopkrājumiem un atsevišķām publikācijām: William Shakespeare (sonnets), Dante Alighieri (I Canto no “La Commedia Divina”), Walt Whitman, Carl Sendburg, Edgar Lee Masters. Benny Andersen (Dānija), Tomas Tranströmer (Zviedrija) Konstandinos Kavafis, Jorgos Seferis, Odiseas Elitis (Grieķija). Antonio Machado, Angel Ganivet (Spānija) César Vallejo (Peru) Léopold Sédar Senghor (Senegāla), Salvatore Quasimodo (Itālija) Nordahl Grieg, Olav H.Hauge, Rolf Jacobsen (Norvēģija) Aleksis Kivi, Eino Leino (Somija) Meczyslaw Jastrun, Konstanty Ildefons Galczyński (Polija) u.c. “Dziesmu Dziesma” – Vecās Derības “Zālamana Augstās dziesma” versija. Publikācijas avīzēs un žurnālos aptuveni 40 valodās: angliski, vāciski, franciski, zviedriski, islandiski, somiski, krieviski, baltkrieviski, ukrainiski, poliski, čehiski, serbiski, slovēniski, maķedoniski, rumāniski, ungāriski, itāliski, gruzīniski, igauniski, leitiski, armēniski u.c. |
meklēt mākslinieku
pēdējās izmaiņas
|
|
Einārs Plūksna
|
|
Jeļena Kordževa
Prozaiķe
|
|
Zigrīda - Džoana Rapa
māksliniece
|
|
Arturs Kiršfelds
Mākslinieks
|
|
Ivars Asnis
mākslinieks, pedagogs
|
|
Valentīns Ozoliņš
|
|
Jānis Petraškevičs
komponists
|
|
Andris Riekstiņš
vijolnieks, komponists
|
|
Guntars Gedulis
diriģents, komponists, pedagogs, sabiedriskais darbinieks
|
|
Līga Jakovicka
muzikoloģe
|