EN

Ieva Lešinska-Geibere

vārds:Ieva
uzvārds:Lešinska-Geibere
pseidonīms:Ieva Lešinska
profesija:Tulkotāja, žurnāliste, redaktore
radošā organizācija:Rakstnieku savienība(kopš 2004.gada)
darba vieta:Žurnāli "Rīgas Laiks", "Baltic Outlook"; Latvijas Banka
citi pienākumi:VKKF Literatūras nozares ekspertu komisijas locekle (2006-2007); Latvijas Literatūras centra ekspertu komisijas locekle (2007)
dzīvesvieta:Rīga
dzimšanas gads:1958
e-pasts:
radošā biogrāfija
Rakstnieku savienība
Tulkojumi un atdzejojumi angļu valodā
Aleksandrs Čaks Mūžības skartie (atdzejoju patlaban, plānots izdot 2017. gadā apgādā Jumava)
Jānis Joņevs Jelgava 94: The Best Doom Is Black (Jelgava 94), pēc Latvijas Literatūras centra pasūtījuma
Kārlis Vērdiņš Come to Me (atdzejojumi un ievadeseja) (Arc Publications, UK 2015)
Raiņa sapņi (2014; Raiņa atdzejojumi izrādei Nacionālajā teātrī)
Andra Neiburga Push, Push (2014; nodots Latvijas Literatūras centram)
Autoru kolektīvs. Koka māja. Wooden House (Europa Nostra, 2014)
Vija Celmins Double Reality (LNMM katalogs, 2014)
Aspasia. Uguns ledū. Feuer im Eis. Ogoņ vo ļdu. The Fire in the Ice (angliskā daļa), (Biedrība „Aspazijas mantojums”, 2014)
Viktors Kulbergs and Nora Ikstena Mission Impossible (Neiespējamā misija) (Andris Kulbergs, privāts elektronisks izdevums, 2014)
Jāņa Akuratera dzejoļu kopa (Akuratera muzejam, 2013)
Six Poets from Latvia (Anna Auziņa, Ingmāra Balode, Agnese Krivade, Marts Pujāts, Māris Salējs, Kārlis Vērdiņš), Arc Publications, Lielbritānija (2011) atlase un tulkojums angļu valodā
Metamorphoses of the World; Traces, Shadows, Reflections, Echoes, and Metaphors by Daina Teters (Ed.), Metamind, Riga 2010
Contemporary Russian Poetry of Latvia (Orbita 2008)
Ojārs Vācietis Vēl viena brīvība. Another Freedom (Jumava, 2003)
Māris Čaklais Desmit mīlas dziesmas Rīgai. Ten Love Songs to Riga. (Pētergailis, 2000)
Silvija Līce Inessa Galante (Likteņstāsti, 1999)
Uldis Bērziņš Parasts akmens. An Ordinary Stone 1991
Daudzu latviešu dzejnieku (Amanda Aizpuriete, Aspazija, Ingmāra Balode, Rihards Bargais, Ērika Bērziņa, Uldis Bērziņš, Leons Briedis, Māris Čaklais, Inga Gaile, Juris Kronbergs, Juris Kunnoss, Liāna Langa, Hermanis Marģers Majevskis, Artis Ostups, Rainis, Edvīns Raups, Jānis Rokpelnis, Daina Sirmā, Māris Salējs, Knuts Skujenieks, Ojārs Vācietis, Kārlis Vērdiņš, Inese Zandere, Pēteris Zirnītis u.c.), dažu Latvijas krievu dzejnieku (Semjons Haņins, Artūrs Punte, Svetlovs, Sergejs Timofejevs, Žoržs Ualliks), kā arī atsevišķu prozas autoru (Jānis Vēvers, Ilze Lāce, Inga Ābele, Inga Žolude, Pauls Bankovskis, Zigmunds Skujiņš u.c.) darbu tulkojumi angļu valodā periodikā (piem., World Literature Today, 1998; Descant, 2004, Latvian Literature, Nr. 1, 2, 3, 4), krājumos (A Fine Line: New Poetry from Eastern and Central Europe, Jean Boase-Beier, Alexandra Büchler, Fiona Sampson, eds, Arc Publications, 2004;; All Birds Know This (Tapals, 2001);), kā arī interneta izdevumos (Other Voices; Drunken Boat, Lyrikline u.c.)

Tulkojumi un atdzejojumi latviešu valodā
Terēze Anne Faulere Z – romāns par Zeldu Ficdžeraldi (Z: A Novel of Zelda Fitzgerald by Therese Anne Fowler; tulkoju patlaban; plāno izdot Zvaigzne ABC, 2015)
Džeimss Breslins Marks Rotko. Biogrāfija (Mark Rothko: a Biography by James E. B. Breslin), Jumava, 2014
Miks Koljers Ceturtais lielākais akmens Latvijā (The Fourth Largest Stone in Latvia by Mike Collier), Mansards, 2014
Hennings Mankells Slepkavas bez sejas (Mördare utan ansikte), Mansards, 2013
Džūljens Bārnss Beigu izjūta (The Sense of an Ending by Julian Barnes), Zvaigzne ABC, 2013

Timotijs Snaiders Asinszemes (Bloodlands: Europe between Hitler and Stalin by Timothy Snyder), Jumava, 2013
Pola Makleina Parīzes sieva (Paris Wife by Paula McLain), Zvaigzne ABC, 2013
Tonija Morisone Žēlastība, (A Mercy by Toni Morrison) Zvaigzne ABC, 2012
Džons Beilijs Elēģija Airisai ( Elegy for Iris by John Bayley), Mansards (pagaidām nepublicēts)
Džons Kornvels Pāvests ziemā (Pope in Winter by John Cornwell), Atēna, 2008
Tonija Morisone Mīļotā (Beloved by Toni Morrison), Zvaigzne ABC, 2006
Linna Frīda Piemērotā vīrieša lāsts (The Curse of the Appropriate Man by Lynn Fried), Atēna, 2005
Džhumpa Lāhirī Vārdabrālis (Namesake by Jhumpa Lahiri), Atēna, 2005
Džons Ērvings Sidra nama likumi (Cider House Rules by John Irving), Jumava, 2004
Deivids Lodžs Mazā pasaule (Small World by David Lodge), Jāņa Rozes apgāds, 2003
Brets Īstons Eliss Amerikāņu psihs (American Psycho by Bret Easton Ellis), Jumava, 2003
Modris Ekšteins Ceļā kopš rītausmas (Walking Since Daybreak), Atēna, 2002
Romualds Misjūns un Reins Tāgepera Atkarības gadi: Baltijas valstis 1940-1980 (Years of Dependence: Baltic States 1940-1980 by Romuald Misiunas and Rein Taagepera) (1990, nepublicēts, nodots Kultūras fonda rīcībā)
T. S. Eliots Nīkā zeme (The Waste Land by T. S. Eliot) (žurnāls Avots, 1991)
Alens Ginsbergs Kadišs (Kaddish by Allen Ginsberg) (Literatūra un Māksla, 1993)
Stīvens Kings Mirusī zona (Dead Zone by Stephen King) (1996, nepublicēts izdevniecības Rija bankrota dēļ)
Šeimusa Hīnija, Roberta Frosta, D. H. Lorensa, Ezras Paunda, Dilana Tomasa, T. S. Eliota un vairāku amerikāņu t.s. bīta paaudzes dzejnieku darbu tulkojumi latviešu valodā periodikā un krājumos (piem., Dzejas diena 2000, 2001)

Raksti, esejas un intervijas Latvijas periodikā, galvenokārt žurnālos Rīgas Laiks un Baltic Outlook, kā arī laikrakstā Diena, žurnālos Ir, Latvju Teksti, Tīrraksts, elektroniskajos izdevumos Punctum un Satori; kādreizējos izdevums Karogs, Avots, Nakts, Amoda u.c.

Oriģināldzeja periodikā (Avots, Literatūra un Māksla, Diena) un krājumos (Blīvā upe 1998; Plīvurdeja un bezdibenis 2000; Dzejas diena 2000)

Cits: 2014. gada jūnijā-jūlijā vadīju semināru literārajā žurnālistikā Stokholmas Ekonomiskajā augstskolā; neformāli reizi mēnesī turpinu to darīt joprojām.
No 2015. gada janvāra līdz jūnijam esmu uzaicināta British Centre for Literary Translation (Londona) programmā Emerging Translator Mentorship kā mentors tulkotājam/atdzejotājam no latviešu uz angļu valodu Džeidam Vilam (Jayde Will).